hispanagadir

la cutura tolteca

Escrito por hispanagadir2 25-03-2010 en General. Comentarios (0)

 

 

Con el nombre de tolteca se conoce a una cultura prehispánica cuyo centro ceremonial principal fue la ciudad de Tollan-Xicocotitlan, localizada en lo que actualmente se conoce como Tula de Allende, en elestado de Hidalgo en (México).
Los toltecas fueron la etnia dominante de un estado cuya influencia se extendía hasta el actual estado de Zacatecas y al sureste en la península de Yucatán.
La relación entre los toltecas y los mayas del período posclásico ha sido objeto de grandes controversias.

 
LOCALIZACIÓN GEOGRÁFICA

 

 

La ciudad arqueológica de Tula se encuentra en el sur del estado de Hidalgo, 60 kilómetros al norte de la cuenca de México y del noreste de la ciudad de Teotihuacán, cerca de la frontera ambiental del norte de Mesoamérica.

 




TOLTECAS: MITOS Y LEYENDAS

Los toltecas fueron un grupo náhuatl que, según sus leyendas, procedía de un lugar mítico llamado Huehuetlapalan, situado probablemente entre los ríos Gila y Colorado.


ORGANIZACIÓN SOCIAL


Se trata de una sociedad teocrática, dividida en clases sociales: gobernantes - sacerdotes, administradores, guerreros, comerciantes, artesanos y agricultores, todos con distintos rangos y funciones.


La clase gobernante estaba especializada en la dirección y organización de la sociedad, en el control de la producción, la distribución y el consumo.


La base del sistema estaba constituida por la mayoría de la población, quien tenía a su cargo la realización de todos los procesos y actividades productivas que permitían el sostenimiento y reproducción de la sociedad.


La clase inferior o explotada estaba ntegrada por trabajadores agrícolas y artesanos

 

RELIGIÓN

 
Su dios principal fue Quetzalcóatl, dios del bien, hombre y sacerdote, símbolo de inteligencia de este pueblo. Otros dioses fueron Tezcatlipoca, dios de la noche y las tinieblas, Tlaloc, dios de la lluvia y Tonatiuh, dios del Sol.
Los toltecas eran politeístas pero reconocían sobre todos sus dioses a un ser divino superior llamado Tloque Nahuaque, a quien adoraban ofreciéndole flores y resinas aromáticas.
También adoptaron dioses de otras culturas, como Tlahuizcalpantecuhtli (el lucero del alba y una de las advocaciones de Quetzalcóalt), ltzpapálotl (el dios mariposa), Cintéotl (la diosa del maíz) y Tláloc (dios de la lluvia).
 

VESTIDO Y ADORNO

En las esculturas toltecas se aprecia la indumentaria que los hombres usaban: un braguero (máxtlatl), y en algunos casos llevaban una especie de "delantal" sujeto por un cinturón.

Los guerreros llevaban cinturones, sandalias, escudos circulares adornados con plumas, y cascos; algunos señores usaban bastones adornados con plumas, y los comerciantes portaban cayados y abanicos.
 

ARQUITECTURA Y ESCULTURA

Ellos  emplearon de esculturas antropomorfas que sostenían con la cabeza el techo de una habitación, logrando así un gran espacio interior, como se aprecia en el templo de Tlahuizcalpantecuhtli.

El Señor del Alba. Se estima que Tula albergó alrededor de 30 000 habitantes los cuales vivían en grandes complejos de un solo piso con techos planos básicamente de piedra y tierra y acabados en adobe. Excluyendo la zona ceremonial, el diseño de la zonas habitacionales de Tula reflejan una plano cuadricular que definían claramente diferentes barrios.
De los elementos arquitectónicos más significativos esta la pirámide B con sus llamados "atlantes", figuras de 4.60 m de altura y que alguna vez sostuvieron el tejado de un templo,  aunque también construyeron columnas en forma de serpientes emplumadas, con la cabeza al suelo y la cola hacia arriba, sosteniendo el dintel que formaba parte de la entrada a la gran habitación. 

ECONOMÍA


Al principio la economía de los toltecas estuvo basada en la agricultura cultivando maíz, frijol, chile, algodón y maguey con el que elaboraban pulque; después en la producción de artesanías como el hilado y tejido de prendas de algodón, así como el comercio y también en el tributo

 
APORTACIONES CULTURALES:


 
 
Aportaron los primeros grandes conocimientos técnicos y científicos y la idea de lo divino, representada por el jaguar. Destacaron como escultores y orfebres. La aportación más importante en escultura son las gigantescas cabezas monolíticas encontradas en La Venta. También es importante señalar la existencia de una estela donde aparece por primera vez el cero.
En la agricultura utilizaron el sistema de tala y quema.

 Aportaron los primeros grandes conocimientos técnicos y científicos y la idea de lo divino, representada por el jaguar. Destacaron como escultores y orfebres. La aportación más importante en escultura son las gigantescas cabezas monolíticas encontradas en La Venta. También es importante señalar la existencia de una estela donde aparece por primera vez el cero. En la agricultura utilizaron el sistema de tala y quema.
 

la cultura olmeca

Escrito por hispanagadir2 25-03-2010 en General. Comentarios (2)


Considerada como “La Cultura Madre”. Llegaron a  Mexico hace más de 2000 años.

Fue la primera en consolidarse como una civilización, dejo las aldeas para convertirse en una sociedad con numerosos habitantes, importantes ciudades y centros religiosos.

Vinieron en navíos, por mar y desembarcaron en el río Pánuco.

Al entrar unos se dirigieron al sur de la Altiplanicie Mexicana, caminaron por el golfo y se quedaron en Veracruz y Tabasco.
 

Los más numerosos se asentaron en la Península de Yucatán, y los de Tabasco se les llama con propiedad Olmecas que significa habitante de la región del hule, árbol que produce hule y abunda en Tabasco.

-Eran agricultores; sembraban maíz, fríjol, calabazas y otras planteas.

-Tejían telas de algodón con las que hacían sus trajes.

-Fabricaban trastos de barro de bellas formas y colores.

-Tenían escritura jeroglífica es decir con figuras.


-Sabían medir el tiempo inventaron un calendario solar de 365 días y otros de 260.

-Los olmecas se distinguieron por su cultura y desarrollo tecnológico.

-Lograron producir el arte con jade, arquitectura, cerámica y cestería.




-Labraban las piedras con gran perfección y con ellas hicieron altares, columnas y esculturas, cabezas de gran tamaño llamadas “cabezas colosales forma de rendir culto a sus gobernantes, hacían figuras con cara de niño, el luchador, entre otras.







-La sociedad
estaba dividida en nobles, sacerdotes, campesinos y artesanos.

-Su economía se basó en la agricultura, pesca y caza de algunos animales.


-Sus principales ciudades y centros ceremoniales fueron San Lorenzo, La ventea y Tres Zapotes. 

 

 

la obra cartas marruecas

Escrito por hispanagadir2 17-03-2010 en General. Comentarios (0)

La obra más conocida de su autor no se publica en vida de este, aunque circularon copias manuscritas que posibilitaron su conocimiento.

                        La primera edición impresa aparece en un periódico, “El Correo de Madrid”, entre Febrero y  Julio de 1789, por entregas. Una segunda edición la realiza Sancha en 1793.

                        Parece, por datos extraídos de las propias cartas, que fueron compuestas entre 1773 y 1774.

                        La  obra se nos presenta como un conjunto de noventa cartas, precedidas de una Introducción,  y rematadas por una Nota, más al final una Protesta literaria del editor. La ficción novelesca parte de que “la suerte” hiciera caer en manos del autor un manuscrito, tras la muerte de un amigo, con lo cual  se trata de  salvar los límites entre lo fingido y lo real por medio de un recurso indiscutiblemente “cervantino”. Este esquema literario,de moda en el dieciocho, busca la verosimilitud, pues concilia el exotismo,moda de la época, con la posibilidad real del viaje desde Marruecos.

                        Las cartas se cruzan entre tres corresponsales, de los cuales no se obtiene un gran conocimiento psicológico, pues sólo se traza a los personajes de un modo vago.  Sesenta y nueve cartas están escritas por GAZEL, once por BEN-BELEY  y  diez por NUÑO. Este último encarna el distanciamiento propio de un filósofo estoico, y con él se identifica Cadalso;Gazel progresivamente aguza su mirada crítica, y afila su ironía; Ben-Beley,por su parte, aborda temas morales, ofrece consejo al anterior, su pupilo, yencarna la sabiduría del hombre ilustrado.

                        Los distintos asuntos que se abordan en las cartas se suceden sin un orden temporal, pues las cartas no están fechadas,ni temático, lo cual refleja cierta desilusión de un crítico racionalista que no puede poner en orden un mundo desorganizado, pero tambié manifiesta en la obra la libertad de cambiar de tema propia de la conversación.

                        La  intención  que presenta la obra es presentar una reflexiónsobre el estado de la España del XVIII y la evolución de su historia, su cultura y sus costumbres: la “crítica de una nación”, tomando como partida la “imparcialidad” de un hombre de bien (Gazel)._En ocasiones, no obstante, se pone  de manifiesto el patriotismo de Cadalso, al intentar derribar las calumnias urdidas por los extranjeros,  en esos momentos el autor se muestra menos obejtivo y más visceral, la obra parece más la “efusión de los íntimos sentimientos del autor”.

                        Esta literatura se plantea el tema de España, desde la crítica constructiva para que sea útil y rinda servicio a la comunidad, con lo cual adquiere su pleno sentido ilustrado.

                        Algunos críticos han señalado en Cadalso la ausencia de una postura política, pues se limita adetectar una serie de síntomas visibles en la realidad nacional, sin dar un paso adelante en ese sentido.

                        El hecho de que el autor escoja la ficción  epistolar reponde,desde luego, a una moda de la época. El modelo más recordado por la crítica está enlas Lettres persanes, sátira de la vida en al Corte y en París, obra del filósofo y escritor francés barón de Montesquieu,del que no es una imitación. Cadalso usa el modelo epistolar con una intención muy  específica: el juego de interrelaciones cruzadas en las distintas cartas permite la exposición de argumentos y enfoques distintos y hace que la obra se sitúe en la literatura perspectivista.

                        Gazel aprovecha su viaje con el emabajador de Marruecos para quedarse y observar, y transmite todo lo que le sorprende, Nuño intenta explicarle muchas cosas del carácter nacional;Gazel pregunta y pide explicaciones; sus impresiones se las comunica a Ben-Beley,que escribe poco, y cuyas consideraciones suelen tener un carácter universalsobre el comportamiento ético de los hombres.

                        Aunque Cadalso divide sus opiniones  e impresiones entre lostres, es indudable que Nuño personifica al autor; experto conocedor de los ambientes mundanos y frecuentador de terturlias, como  aquella en que introduce a Gazel, muchos de sus razonamientos  e ideas no están expresadas en cartas propias, sino expuestos por Gazel.

                        Los contenidos podemos separarlos en tres núcleos: Joaquín Arce analiza la obra desde una triple perspectiva, las coordenadas temporales, la HISTORIA; las  coordenadas espaciales, la SOCIEDAD ESPAÑOLADIECIOCHESCA,  y por encima de todo esto la  PROYECCIÓN MORAL DEL SER HUMANO.

·        Sobre la HISTORIA se nos da una visión de conjunto en la Carta III: allí se realiza una diatriba de la casa de Austria(las grandes guerras sostenidas en el XVII, el desprecio del comercio y de la industria, originado por la demasiada cantidad de oro procedente de América, y el excesivo envanecimeinto de la nobleza).  Alabanzade la casa de Borbón; visión de la conquista de América (alabanza de Hernán Cortés). Entusiasmo por el Siglo de las Luces, por acoger todas las innovaciones útiles que vienen de fuera,por  desarrollar las ciencias positivas.

·        Sobrela SOCIEDAD CONTEMPORÁNEA, se detecta el lastre de una serie de prácticas,vicios y abusos dignos de ser criticados, como la relajación moral, las frivolidades, tal es la esclavitud de la moda; el gusto por el lujo, los problemas de la nobleza hereditaria. La idea central reside en que los que más valen deben ocultar sus conocimientos para no ser perseguidos, y que la solucióna todos estos males está en el trabajo y el progreso científico.

·        Entre las REFLEXIONES MORALES, destacan aquellas que giran en torno a la fama póstuma,pues le sirve para introducir el concepto del “hombre de bien”. Un importante concepto ilustrado es que los hombres valiosos tienen la obligación de servir a la patria, en vez de apartarse cómodamente.

·        Si la categoría humana fundamental en el siglo XVIII la constituye el “filósofo”,Cadalso busca otra denominación de menor alcance intelectual y definidora másde un comportamiento moral. El HOMBRE DE BIEN supera lo personal e incluso al patria, no tiene que ver con lo eclesiástico o lo religioso, sino con la amistad, la virtud y la ponderación; estas virtudes bastan viviendo en lasoledad, pero no son suficientes  para el  hombre de bien , pues en él debesumarse el patriotismo  y el  servicio al bien común.

Podemos señalar entre los aspectos formales de la obra que predomina el tono expositivo propio del género epistolar,aunque en algunas cartas o fragmentos podemos encotrar una dimensión narrativa, con la narración de anécdotas, lo que produce un paso de una actitud didáctica, reflejada en una forma estática, a otra más dinámica, con la agilidad que proporciona la labor de contar.

                        A esto podemos sumar también  la presencia del “diálogo”, que proporciona la presencia de personajes. Con él entramos en el registro conversacional: la lengua coloquial de nivel culto, propia de las terturlias intelectuales y aristocráticas en que tanto participó Cadalso y que condicionan el origen y destino de la obra.

                        Desde el punto de vista sintáctico, podemos señalar aspectos como la tendencia a la enumeración y el paralelismo, por deseo de rigor;  ola tendencia al contraste, mediante antítesis o comparaciones, para que la razón dictamine y se aprecien claramente  las características.

                        Desde el punto devista léxico, se prefiere el léxico abstracto (el de las ideas) frente al concreto (el de los datos que lo apoyan); se huye  del artificio, como de las metáforas, porque importa la claridad, a la que  también contribuye la presencia de un léxico sencillo, fácilmente comprensible.

                        Ciertos cambios de registro formal dan dimensión literaria a las cartas, cuyo estilo logra la máxima eficacia cuando se pone de manifiesto la fina ironía del autor.

 

 

bigrafia de José cadalso

Escrito por hispanagadir2 11-03-2010 en General. Comentarios (0)

http://hispanagadir2.blogspot.es/img/cadalso.jpg -Cádiz, 1741-Gibraltar, 1782- Escritor español. Se orientó hacia la carrera militar, llegando a obtener con el tiempo el grado de coronel. Siguiendo sus diversos destinos, residió en varias ciudades españolas, sobre todo en Madrid, donde entró en contacto con los círculos literarios del momento. Inició su producción literaria con una serie de dramas de corte neoclásico, como Sancho García (1771), algunos de los cuales fueron prohibidos por la censura, a los que siguió una sátira contra la pedantería de ciertas clases sociales, Los eruditos a la violeta (1772), con la que obtuvo su primer éxito literario. Siguiendo en la misma actitud crítica, próxima al espíritu de la Ilustración, escribió su obra más famosa, las Cartas marruecas (1789), inspirada en las Cartas persas de Montesquieu. En ellas, la España de su época es presentada en sus contradicciones y ambigüedades a través de la mirada exterior de un viajero de origen marroquí.

las cartas marruecas

Escrito por hispanagadir2 11-03-2010 en General. Comentarios (0)

José Cadalso es un escritor del siglo XVIII, que pertenece al movimiento de la Ilustración, aunque alguna de sus obras como las Noches lúgubres tienen ya un tono prerromántico.

Las Cartas marruecas es un conjunto de noventa epístolas entre tres corresponsales: Gazel un marroquí que viaja por España y escribe sobre lo que observa a su maestro Ben - Beley, que sigue en África: Nuño es un español de mediana edad, con quien Gazel ha trabado amistad. Es un ciudadano universal con el que Cadalso se identifica: es progresista y ama a su patria, es cristiano, honesto y tiene una visión desencantada del mundo y una falta de esperanza se corresponde con la de sus contemporáneos. Nuño sirve de guía a Gazel y le ayuda a comprender lo que observa. Los tres corresponsales actúan como remitentes y destinatarios. Mediante los dos extranjeros se ofrece una visión de España, realizada por alguien de fuera, no contaminado por prejuicios nacionalistas.
Con estas cartas Cadalso se propone hacer una "crítica de la nación", profundizar en la esencia de los problemas que han hecho que su patria sea, con sus propias palabras "el esqueleto de un gigante". La reflexión sobre el tema de España que él inicia, tendrá una continuación desde Larra, pasando por los Regeneracionistas y la Generación del 98, hasta los ensayistas actuales.
Es especialmente interesante la imagen de España como una casa grande, antes noble y sólida, que se ha ido desmoronando con el paso de los años, imagen que ya había utilizado Quevedo en algunos de sus sonetos para exponer la decadencia española.
Cadalso analiza las causas de esta decadencia de España y fija su atención en las largas y costosas guerras que libró España en épocas pasadas, en el atraso de la ciencia, y en la resistencia de ciertas capas sociales al trabajo manual y artesano.
Aunque Cadalso piensa que el atraso de España con Europa se puede superar, es curioso que se extienda mas en la exposición de los males del país que en recomendaciones para la mejora del mismo. También llama la atención que proponga para lograr el progreso bastaría con regresar a la época de Fernando el Católico. La visión histórica está con la vista puesta en el pasado más Otro aspecto interesante es la comparación que se hace con el tratamiento que se da a as mujeres en la cultura musulmana y en la cristiana.

En resumen, aunque el interés de las cartas es muy variable de unas a otras, el conjunto es interesante por la visión que proporciona de cómo un español del siglo XVIII enjuicia la sociedad de su país.

hispanagadir

hispanagadir2

Archivo

Contacto

Contactar